I was getting through a sinus infection over the past week. With a sinus infection comes headaches and some lightheadedness. I learned over the years that increasing my blood sugar levels while sick helps with headaches, especially in the morning when I first wake up.
Suddenly, something occurred to me.
In English, the statement "X Y level" or "X Y ratio" would translate to the ratio of "X / Y". Or atleast that's how I would interpret it. For example, with "salt water", the salinity going up or going down matches the ratio "salt / water".
However, that's not what "blood sugar level" means, it actually means the "sugar / blood" ratio. So it's backwards. Like when someone says you have a "high blood sugar level", it means the "sugar / blood" ratio has gone up.
I was thinking of other phrases in English that translate this way but couldn't think of any.
I was thinking of other counters, and the only other one I could think of was in cooking. When people speak of ratios it's often something like "you
want a 3:1 ratio of flour to sugar". You do technically speak the part
levels, but again, it's spoken as "X / Y" and not "Y / X".
Update 7/6/15:
I just thought of another example, "blood alcohol level". Similar to "blood sugar level" it means "alcohol / blood".
No comments:
Post a Comment